J'ai passé un après-midi à enlever les agrafes d'un poteau à Nouvelle-Orléans afin d'accéder au bois en dessous.
La plupart des poteaux de cette ville sont criblés d'agrafes provenant d'affiches diverses. J'ai été vraiment attiré par l'idée que chacun de ces morceaux de métal rouillé portait autrefois un message signifiant.
Une fois que j'ai pu atteindre le bois, je l'ai encré pour obtenir une empreinte de cet arbre. J'ai fait deux copies, l'une est restée sur le poteau et j'ai donné l'autre à mon amie Wanda qui m'hébergeait dans cette ville.
I spent an afternoon removing the staples out of an utility post in New Orleans in order to access the wood under them.
Most utilty posts in this city are riddled with staples from various posters, I felt really attracted by the idea that each of these rusty pieces of metal once carried a significant message.
Once I could reach the wood, I used block printing ink to get an imrint of this tree. I made two copies, one remained on the utility post and I gave the other to my friend Wanda who was hosting me in this city.